Thursday, May 8, 2025

古体诗:故国之忆

 古体诗:故国之忆

             - - 写给先祖


依依澜沧柳,凄凄惜别时。

盛宴悲歌落,犹记当年廷。


              作者:Vicha Viye Luo

              写作时间: 4/27/2023 草稿,内文暂定


现代文翻译:依依不舍澜沧江边的柳树,那是凄惨告别的时候。繁盛的宴会如悲伤的歌飘落了,格外记得当年的朝廷(朝堂)。 (4/27/2023)


注:澜沧,指东南亚的澜沧江(湄公河),祖先们曾在那里,本诗作者也曾在那里(能体会祖先们告别当地民众和亲戚的心情)。这是一首亡国之诗。(政治题材)谢绝误读

No comments:

Post a Comment